Les figures mythologiques de la Gorgone et de Baubô habitent cette sculpture en grès émaillé : la première pétrifie tandis que la seconde enfante, l’une hurle alors que l’autre rit. La pièce s’articule autour de deux orifices – l’un aspirant vers le ciel, l’autre ancré à la terre – reliés par un réseau de racines et de serpents qui s’entremêlent dans la masse sombre de l’émail. Ces motifs enlacés créent un système vivant où la terreur et la joie se fondent, où le monstre et la mère ne font plus qu’un. À ses pieds, un agneau se tient dans l’attente d’un sacrifice ou d’une protection.
*
The mythological figures of the Gorgon and Baubo inhabit this glazed stoneware sculpture: the former petrifies, while the latter gives birth, one screams while the other laughs. The piece revolves around two openings—one reaching toward the sky, the other anchored to the earth—connected by a network of roots and snakes that intertwine within the dark mass of the glaze. These intertwined motifs create a living system where terror and joy merge, where the monster and the mother become one. At its feet, a lamb stands in anticipation of either sacrifice or protection.